domingo, 25 de octubre de 2015

COMPARTIR RECURSO AICLE


Es una web en la que se puede interactuar y conocer con detalle la anatomía humana en inglés. Incluye los aparatos y sistemas del cuerpo humano. También permite conocer como se pronuncian cada uno de sus componentes. Es una herramienta útil para la asignatura de “science” tanto en enseñanza primaria, secundaria como en bachillerato y en aquellos ciclos formativos que traten temas relacionados con el cuerpo humano.

martes, 20 de octubre de 2015

MI WEBMIX EN SYMBALOO

A continuación, os presento mi webmix en el siguiente enlace: http://www.symbaloo.com/mix/reaaicle-aliciasanchez

Acerca de este webmix : AICLE, emergency, health

Mi webmix hace referencia a cuatro bloques de contenidos relacionados con el campo sanitario:

- ZONA MORADA (margen superior izquierdo): herramientas de autoayuda en inglés, recursos para utilizar en el aula, problemas de pronunciación, etc.
- ZONA VERDE (margen superior derecho): materiales específicos en inglés del CFGM de Emergencias Sanitarias, vídeos y enlace a la Cruz Roja británica.
- ZONA AZUL (margen inferior izquierdo): más materiales en inglés, Merlot, Open Education Consortium y Big Picture.
- ZONA AMARILLA (margen inferior derecho): materiales AICLE y CLIL, de diferentes áreas y de ciencias.

Considero que esta webmix es interesante para recopilar y organizar los marcadores que he considerado más interesantes, en mi campo profesional. Es una herramienta muy visual, lo que facilita su rápida localización y resultan muy prácticos a la hora de comenzar a realizar unidades didácticas en L2, siguiendo la metodología AICLE O CLIL.






UNIDAD DIDÁCTICA AICLE

UNIDAD DIDÁCTICA AICLE
ÁREA: CIENCIAS NATURALES SECUNDARIA
TÍTULO: VITAL FUNCTIONS
  1. ¿Cómo se ve reflejado el trabajo con la lengua y el contenido a la vez? ¿Qué actividades lo evidencian?
La unidad didáctica “Vital functions” es un ejemplo claro de cómo se pueden combinar el aprendizaje del inglés con los contenidos específicos del área de conocimiento que queremos desarrollar.
Lo primero es reconocer el vocabulario y la gramática necesarias, para el desarrollo de la unidad. Es una unidad que utiliza muchas definiciones, por lo es necesario conocer el Present Simple, relative pronoms, prepositions and some introductory locutions for the students.
Los ejercicios planteados consisten en readings, tick exercises, true or false questions, dialogue or discussion groups, concept maps, listenings, mind the gaps, letter soups, summarizing texts, short answers, matching exercises, writings and brainstorming interaction. Todos los recursos van acompañados de material gráfico como imágenes para facilitar el aprendizaje del vocabulario y la confianza del alumnado. Lo cual favorece el aprendizaje de nuevos contenidos y de inglés.
  1. ¿Qué características de la metodología AICLE se ven reflejadas y de qué modo?, ¿uso de andamiaje, flexibilidad, cercano al alumno, variedad de recursos, trabajo por tareas, etc.?
El desarrollo de la unidad tiene en cuenta el procedo de andamiaje de la metodología AICLE, utilizando una extensa gama de recursos y actividades para favorecer el aprendizaje y motivación del alumnado, de una forma gradual.
El aprendizaje entre iguales, “peer learning” cobra una gran importancia a través de pequeños grupos para reforzar el aprendizaje de contenidos e inglés con actividades como: brainstorming and dialogue groups.
Previo a los readings, aparecen los key words, para que el alumno no se pierda.
Los recursos son muy variados, para trabajar el reading, writing, listening, speaking and interaction.
Además llama la atención al final de la unidad, que aparece una rúbrica de autoevaluación, a través de la cual, el alumno puede determinar cuáles han sido sus logros.
De todas formas, en función del grupo de partida, habrá que ir adaptando los materiales y habrá casos en los que podamos aumentar su dificultad y otros en los que tocará disminuirla. Lo importante es utilizar el inglés como L2.
  1. ¿De qué manera se refleja en las actividades de la unidad?
El aprendizaje a través de actividades y ejercicios, permite que el alumno pueda desarrollar todas las destrezas necesarias para el aprendizaje de una lengua y de forma conjunta, de contenidos. Al trabajar diferentes tipos de actividades, permite que estos recursos se puedan utilizar independiente del tipo de aprendizaje del alumnado, ya que al ser tan variados, son fácilmente adaptables a todos ellos.
En principio el alumno no es consciente de su capacidad de aprendizaje, pero conforme va avanzando en la unidad, va adquiriendo nuevos conocimientos que establecen una base que permitirá el anclaje de los siguientes y cuando se quiera dar cuenta, será capaz de entender, hablar, interactuar y escribir, en una lengua que no es la materna, gracias a la metodología AICLE.

miércoles, 7 de octubre de 2015

CONOCIMIENTOS PREVIOS DE AICLE, IMPRESIÓN Y EXPECTATIVAS SOBRE EL CURSO

Soy Profesora Técnica de Formación Profesional de la Especialidad de Procedimientos Sanitarios y Asistenciales, en la actualidad imparto ciclos formativos de la familia profesional de Sanidad en el CIPFP Ciutat de l'Aprenent de Valencia.




El año pasado desarrollamos en mi centro el proyecto de plurilingüismo, en el que se prevee impartir módulos en valenciano y en inglés, en un futuro próximo.

He de decir, que los ciclos LOE, en la Comunidad Valenciana, llevan incorporados un módulo de inglés en primer curso y otro en segundo, cuya carga lectiva se puede incorporar a otros módulos que se deseen impartir en L2, si se cumple el requisito lingüístico.

En cuanto a mi experiencia con CLIL, tengo un nivel B2 de la EOI y la “Capacitació en Llengües Estrangeres” para poder impartir las clases en inglés. Hace ya dos años, impartí durante un curso mis clases en inglés de un módulo de 2º de Emergencias Sanitarias, y la principal dificultad es que en clase tenía un alumno de francés y lo que hacía era traducir todos los materiales, para que los entendieran y luego, por supuesto el examen era en inglés.

Ahora bien, tengo claro que para confeccionar unos buenos materiales, tenemos que hacerlo de la mano de los profesores de idiomas. Hacen falta bancos de recursos, ya que estos materiales son muy costosos de realizar y así el trabajo de unos y otros, puede ser compartido, en beneficio mutuo.

Mi impresión del curso es muy positiva y espero sacarle un gran partido, ya que hay errores que corregir, para favorecer el aprendizaje de los alumnos y mejorar su destreza lingüística.